ImgArrow
7 Palabras Confusas en Inglés

7 Palabras Confusas en Inglés

El idioma inglés es hermoso y complejo, pero a veces puede ser frustrante. Mientras que su rico vocabulario nos permite expresarnos de forma precisa, también puede sorprendernos con palabras que confunden incluso a los hablantes nativos.

 

¡Echemos un vistazo a algunas de las palabras más desafiantes!

 

Accept vs. Except:

 

Estas dos palabras pueden parecer similares y sonar similares, pero tienen usos distintos.

 

  • Accept: Recibir algo de manera voluntaria.

I accept your apology. (Acepto tu disculpa.)

 

  • Except: Excluir algo.

Everyone is invited except Jacob. (Todos están invitados excepto Jacob.)

 

Tip de memoria: Piensa en "except" como teniendo una gran X que excluye algo.

 

Affect vs. Effect:

 

Un gran desafío al escribir trabajos académicos, affect y effect se escriben casi de forma idéntica    .

 

  • Affect: (Verbo) Influir o cambiar algo.

The bad weather affects my mood. (El mal tiempo afecta mi estado de ánimo.)

 

  • Effect: (Sustantivo) Un resultado o consecuencia.

The effect of the medicine was immediate. (El efecto de la medicina fue inmediato.)

 

Tip de memoria: Recuerda el dispositivo nemotécnico RAVEN (r-remember, a-affect, v-verb, e-effect, n-noun).

 

Lie vs. Lay:

 

Estos tres verbos pueden causar cierta confusión gramatical, especialmente ya que algunas de sus conjugaciones son las mismas en diferentes tiempos.

 

  • Lie: (Verbo) Acción de descansar o estar en una posición horizontal.

Presente: lie

Pasado: lay

Participio pasado: lain

I like to lie in bed and read. (Me gusta acostarme en la cama y leer.)

 

  • Lay: (Verbo) Colocar algo en una posición específica.

Presente: lay

Pasado: laid

Participio pasado: laid

She carefully lays the book on the table. (Ella cuidadosamente pone el libro en la mesa.)

 

  • Lie: (Verbo/Sustantivo) No decir la verdad o una declaración falsa.

Presente: lie

Pasado: lied

Participio pasado: lied

The son lies to his mom about breaking the window. (El hijo miente a su mamá sobre romper la ventana.)

 

Tip de memoria: Recuerda, “you lay something down”, como colocar una base. Cuando quieres dormir, “you lie down”. Cuando alguien hace una declaración falsa, “they lie”.

 

Principal vs. Principle:

 

Aunque suenan igual, tienen significados diferentes.

 

  • Principal: (Adjetivo/Sustantivo) Algo que tiene el primer lugar en estimación o importancia, también se refiere al principal o director de una escuela.

The principal reason I'm here is to learn English. (La razón principal por la que estoy aquí es para aprender inglés.)

The principal at the school is very serious. (El director de la escuela es muy serio.)

 

  • Principle: (Sustantivo) Una creencia o regla fundamental.

Honesty is a core principle I live by. (La honestidad es un principio fundamental por el que vivo.)

 

Tip de memoria: Piensa en un director (Principal) como la figura principal (principal) que tiene fuertes principios (principles).

 

Its vs. It's:

 

Esta pequeña contracción puede causar mucha confusión.

  • Its: (Pronombre posesivo) que muestra propiedad.

The cat chased its tail. (El gato persiguió su cola.)

 

  • It's: Contracción de "it is" o "it has".

It's a beautiful day! (¡Es un día hermoso!)

It’s been a long time since I have seen you. (Ha pasado mucho tiempo desde que te he visto.)

 

Tip de memoria: Imagina un apóstrofo reemplazando las letras que faltan en "it is" o "it has".

 

Stationary vs. Stationery:

 

Ambas palabras se pronuncian igual.

 

  • Stationary: (Adjetivo) No moverse.

The car remained stationary at the red light. (El coche permaneció inmóvil en el semáforo rojo.)

 

  • Stationery: (Sustantivo) Material de escritura.

I need to buy some new stationery for school. (Necesito comprar nuevo material de escritura para la escuela.)

 

Tip de memoria: Piensa en stationery como los suministros que usas para escribir y stationary como permaneciendo en el mismo lugar.

 

Desert vs. Dessert:

 

¡Estas dos palabras pueden causar confusión, especialmente después de una gran comida!

 

  • Desert: (Sustantivo/Verbo) Un área de tierra seca y estéril o abandonar a alguien o algo.

We crossed the sunny, hot desert. (Cruzamos el desierto soleado y caliente.)

We had to desert the boat when it started leaking. (Tuvimos que abandonar el barco cuando comenzó a tener fugas.)

 

  • Dessert: (Sustantivo) Un plato dulce que se come después de una comida.

I saved room for chocolate cake for dessert. (Guardé espacio para el pastel de chocolate para el postre.)

 

Tip de memoria: Recuerda que hay dos s en dessert porque siempre quieres más postres.

 

¡Mantén las reglas anteriores en mente para que nunca te confundas con palabras complicadas en inglés!

Solo publicaremos tu nombre y comentario mas no tu dirección de correo electrónico.

logo footer
  • Clases particulares
  • Club de conversación
  • Empresas
  • Blog/audiovisual
  • Contáctanos
  • Home
Apply to teach
Login
ImgFacebookImgLinkedinImgInstagramImgYootube
libro_reclamaciones